中文名称:外语电化教学杂志
刊物语言:中文
刊物规格:A4
主管单位:教育部
主办单位:教育部
创刊时间:1979
出版周期:双月刊
国内刊号:31-1036/G4
国际刊号:1001-5795
邮发代号:4-378
刊物定价:408.00元/年
出版地:上海
《外语电化教学》(CN:31-1036/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
《外语电化教学》旨在探讨现代信息技术条件下的外语教学与外语研究,重点探索以外语教育技术为背景的外语教学方法、教学过程和教学内容,即外语教学的本体研究,包括外语教学理论、教学法研究。
1.来稿要论点明确,数据可靠,论证严谨,文字简练,标点准确。按下列顺序行文:题名、作者姓名、作者单位、中英文摘要、关键词、中国图书馆分类法分类号、正文和参考文献。
2.除非附有特别声明,凡向本编辑部投稿者,均视为接受上述要约。
3.基金获国家、省部级及直辖市级科学基金资助的稿件请在首页页脚注明基金来源及编号,重要文稿可优先发表。
4.引文出自于同一资料相邻数页时,注释体例为:……第23页以下。
5.注释一律采用脚注,注码用“①②③……”,“每页重新编号”方式。注释码置于句 号、逗号、引号之后,不出现在顿号后,句中不出注。
本研究通过Translog软件记录并分析不同水平译者在翻译修改过程中的相关数据,结合译后访谈的研究方法,从翻译修改行为分布特征以及翻译修改发生的语言层级两个方面,比较研究不同水平译者的翻译修改行为模式。结果显示,在翻译修改的不同阶段,不同水平译者在修改行为分布及修改发生的语言层级方面均存在较大差异。本研究对翻译教学中学生翻译能力...
作者:黄笑菡; 何培芬 刊期: 2017年第06期
翻译专业教学语料库依循翻译专业教学原则,结合数据库技术,集合海量口笔译语料,可用来代替平面翻译教材,延伸纸质教材的功能。文章介绍上海市"翻译专业教学语料库项目"第一阶段笔译语料库的建库过程,探索建构翻译教学语料库的理念缘起,语料库的建库原则和方法,语料采集者资质、语料采集方法、语料的标注标记以及翻译专业教学语料库的特点等。
作者:柴明颎; 王静 刊期: 2017年第06期
本文通过对新闻汉译语料和新闻原创汉语语料中高频四词词簇的对比发现,新闻汉译语料中预制性的、重复性的词串要远远多于新闻原创汉语语料。从结构上看,新闻汉译语料中同位语结构的四词词簇要远远多于原创汉语。从语用功能上看,新闻汉译语料中表指示功能和评价功能的四词词簇都呈现出不同于原创汉语的特点。
作者:朱一凡; 胡加圣 刊期: 2017年第06期
本研究以社会文化理论为框架,将移动学习环境下的即时文本交流与传统面对面交流进行比较,以语言形式片段(LRE)为单位对语言形式聚焦进行分析。36名非英语专业二年级学生参与了本研究,他们结对在移动学习与面对面学习两种学习模式下完成听写重构任务。结果显示,移动学习模式下LRE的频率更高。对LRE的性质进一步分析发现,移动学习模式下拼写、正...
作者:曾罡; 于连芬 刊期: 2017年第06期
本研究从大数据视角报告"大规模英汉平行语料库检索平台"的设计开发及其应用。首先,梳理了语料库检索问题中方法和技术的发展脉络;其次,介绍了面向一亿词级别英汉平行语料库检索的"大规模英汉平行语料库检索平台V2.0"的功能,该平台不仅具备单语检索、双语检索和搭配分析等基本功能,也提供元信息过滤、词形还原、模糊检索和支持正则表达式和...
作者:王克非; 刘鼎甲 刊期: 2017年第06期